| 1 | ゆめのよる | 矢野顕子 | 2:36 |
| 2 | 小まどから | 矢野顕子 | 3:39 |
| 3 | リンゴ | 矢野顕子 | 2:45 |
| 4 | はこ | 矢野顕子 | 2:40 |
| 5 | Fromm –Piety– | 矢野顕子 | 2:01 |
| 6 | Beau soir –Beautiful Evening– | 矢野顕子 | 1:35 |
| 7 | Pastorale –Pastoral– | 矢野顕子 | 1:49 |
| 8 | Vorfrühling –Earliest Spring– | 矢野顕子 | 1:33 |
| 9 | The Owl and the Pussy‐Cat | 矢野顕子 | 2:30 |
| 10 | Chanson française –French Song– | 矢野顕子 | 2:06 |
| 11 | Chevaux de bois –Wooden Horses– | 矢野顕子 | 2:59 |
| 12 | Die Wetterfahne –The Vane– | 矢野顕子 | 2:01 |
| 13 | Il pleure dans mon coeur –Tears Fall in my Heart– | 矢野顕子 | 2:24 |
| 14 | Voici que le printemps –Here Is Spring– | 矢野顕子 | 2:07 |
| 15 | Die Forelle –The Trout– | 矢野顕子 | 2:09 |
| 16 | Der Lindenbaum –The Linden‐Tree– | 矢野顕子 | 4:42 |
| 17 | Ständchen –Serenade– | 矢野顕子 | 3:36 |
| 18 | Le temps a laissé son manteau –Old Time Now His Mantle Hath Doffed– | 矢野顕子 | 1:13 |